正在加载...
随机文章载入中 ... / Loading ...

【平安夜】送你一阕《雪花》

12/24/2008 11:04:00 下午 发帖者 流水弦歌




  在 YouTube上面找了一圈,还是最喜欢我们自己团的,曾经十几年前唱过的歌,如今感觉仍然是那样的温暖亲切。

  圣诞节、平安夜,人们都说白雪覆盖下的世界是最美的,纯洁无暇,雪有清高傲骨,亦有温暖如心。就如同这首歌里面唱到的,心地,洁白、温暖似雪;心地,坚强似雪,始终如一,永恒不渝。

  我亲爱的朋友,你还记得从前唱这首歌的情景吗?我最喜欢那里面钢琴和小提琴伴奏,以及男女生接续不绝的唱和应答,似行云流水缠绵,永无穷尽。

  楼下小区里,高大的松树给绑上彩灯做成了圣诞树,光彩在楼宇之间盘旋闪烁,往年从来没有见过。

  希望这样的夜晚,这样暖暖的曲子,雪花能寄去一份闪亮的希望和祝福,保佑每一个人的平安健康与快乐。

  雪花轻轻地飘……大地尽被笼罩……
  心地,洁白似雪……心地,洁白似雪,似雪……

  雪花慢慢在飘……大地温暖笼罩……
  心地应如白雪……温暖覆盖幼苗……

  白雪覆盖之下……花木安然度严冬……
  心地,温暖似雪……心地,温暖似雪……

  白雪,融化,融化……融化,消失……
  心地,切勿融化消失,心地,切勿融化消失……

  任他雪花融化,心地,心地——坚强不渝,
  任它雪花融化、消失……

  白雪一去不回,正像昙花一现,
  心地始终如一,始终如一……

  心地纯洁应似白雪,应似白雪……
  岁月可消失,心底永恒不渝……似雪

  永恒不渝

  The Snow (雪花)

  Word & Music: Edward Elgar

  爱德华·艾尔加词曲(原诗是艾尔加夫人所作)

  Chorus: John Pointer

  约翰·波恩特尔编合唱

  O snow, which sinks so light,
  Brown earth is hid from sight,
  O soul, be thou as white,
  As white as snow.

  O snow, which falls so slow,
  Dear earth quite warm below;
  O heart, so keep thy glow,
  Beneath the snow.

  O snow, in thy soft grave
  Sad flow'rs the winter brave;
  O heart, so soothe and save,
  as does the snow.

  The snow must melt, must go,
  Fast, fast as water flow.
  Not thus, my soul, O sow
  Thy gifts to fade like snow.

  O snow, thou'rt white no more
  Thy spark'ling too, is o'er;
  O soul, be as before,
  Was bright the snow:

  Then as the snow all pure,
  O heart be, but endure;
  Through all the years full sure,
  Not as the snow.

  —C. Alice Elgar

0 评论:

发表评论

用户热评文章 文章两月排行 文章本年排行