琴瑟在御,岁月静好——给宝宝取名记
11/05/2010 10:54:00 下午 发帖者 流水弦歌
给宝宝取个好名字——这是宝宝出生后,除了吃喝拉撒睡之外的头等大事。太座整日里忙于哺乳照顾,精力消耗甚大,这等事情自是无暇顾及的,给宝宝取名的艰巨任务,只好由我一手承担了。
先说小名,在怀孕期间已经知道是女宝宝,就着妈妈的网名在前面加个“小”,就行了。小瑟小瑟,听起来倒也亲切上口。不过等到生下来了,还是觉得换一个好,孩子总该有自己独立的名字,跟着大人总感觉是被束缚住了。
出生的那天晚上,宝宝刚接回病房,一连串的哺乳、摄像、拍照,正忙得七零八落。刚把宝宝哄下放到育婴床上,忽然不知道从哪里传出一阵悦耳的音乐声。我低头摸索,原来是自己兜里的手机,刚才给好友群发短信,不晓得触碰了哪个机关,忽然跳到了音乐界面,正在自动播放其中的一首叫"Love"的短曲。四周一片寂静,那音乐就像跳动着的清泉,汩汩地淌了出来。我把手机放到小宝宝床边。听到这从未聆听过的美妙音乐,宝宝不由得定了神,呆呆地望着,好像有所感应。
就叫她小名“艾艾”吧,艾谐音爱。她一出生,就伴随着亲人关怀的爱意成长。也希望她长大之后,能够更好地关爱这个世界和周围人群。字典里的“艾”字除了含香艾草之外,另亦有美好之意,长大后“知好色而慕少艾”,正是人生中难得的一段美好情感经历。
小名起好了,大名就有点头疼了。我早知道自己的姓是属于闭口音,本身就不太容易取名的,太座对此的要求还颇高,既要有意境,又要易念上口,笔画不能太复杂,重名率不能太高,艳字俗字一概不能用,不能有易念错的或者生僻字,也不能因谐音产生不好的联想……等等等等,诸多限制,想起一个符合要求的名字来,真难。
早在太座怀孕期间,我自己就取了一轮十几个备选,加上太座和岳父大人的贡献,总共有几十个名字握在手中,就是不知道最后用哪个才好。
我第一个取的名字叫“依霏”,取自诗经《采薇》里面的“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这是诗经里写景抒情的最美好段落之一,因我喜欢云,小说里的主人公就叫云飞。繁体的雲有雨字头,老婆的名字雪也是雨字头,所以想从雨字头里找一个合适的字来做名字,这句诗恰含了这些元素在里面,甚至杨、柳、雨、雪都在我的小说里作为女主人公出现过,可以称得上是无巧不成书了。
不过唯一可惜的是加上姓之后连读,三个音都是平声,念起来不免略有单调之感。而且也有一些重名,只好作为备选。
另一个从诗经里取来的名字叫“静好”,看似这两个字有点平淡,但是原诗的这几句描写男女家庭的相睦和谐,非常温馨甜美(见下文赏析)。出自《郑风·女曰鸡鸣》,“宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。”——前面我已经说过太座的网名是有“瑟”字的,所以也是暗含了太座的名字在内,而且非常巧,和宝宝出生时的天象非常符合(该诗中亦言,“子兴视夜,明星有烂”)。十月二十八日晚九时十分,你若仰头四下张望,天琴座正在西天尚未落入地平线,御夫座则刚从东方冉冉升起,这两个星座最醒目的两大亮星,织女星和五车二,正是北天三大亮星之二。“琴瑟在御”,瑟居其中。
正南方天空最耀眼璀璨的是木星,亦称“岁星”,半个下弦月亦即将从东方地平线升起,暗合“岁月静好”之意——“岁月静好,现世安稳”,此乃当日胡兰成对张爱玲的承诺,看似云淡风轻的一句话,却包含着一种宁静恬淡的生活态度,从容不迫,细细品尝岁月,这种境界不知为多少人所向往。
“静好”这个名字我很喜欢,甚至超过了前面的“依霏”。“好”字本来很少入名字,重名的可能性很小。大概名字里带“好”听起来有点自夸吧,但加上一个“静”字感觉就比较内敛含蓄了。连姓一起读,后两个字的仄音反而有一种千回百转的味道,韵脚张力十足,毫无扭捏拗口之感。
之后那些再起的名字,就再没有超过这两个最先起的了。经过慎重考虑,那我们的宝宝以后大名就叫“静好”罢。这里省去姓氏只为安全起见,朋友自知吧。为了感谢《诗经》带来的灵感,特附上《女曰鸡鸣》的原诗赏析以飨同好。
——————我是快乐的分隔线——————
女曰鸡鸣
女曰:“鸡鸣”,
士曰:“昧旦⑴。
子兴视夜⑵,
明星有烂⑶。”
“将翱将翔⑷,
弋凫与雁⑸。”
“弋言加之⑹,
与子宜之⑺。
宜言饮酒,
与子偕老。”
琴瑟在御⑻,
莫不静好⑼。
“知子之来之⑽,
杂佩以赠之⑾。
知子之顺之⑿,
杂佩以问之⒀。
知子之好之⒁,
杂佩以报之。”
【注释】
⑴昧旦:天色将明未明之际。
⑵兴:起。视夜:察看夜色。
⑶明星:即星明,星光明亮。
⑷将翱将翔:指已到了破晓时分,宿鸟将出巢飞翔。
⑸弋(yí贻)射:用生丝做绳,系在箭上射鸟。凫:野鸭。
⑹言:语助词,下同。加:射中。一说“加豆”,食器。
⑺与:犹为。宜:即“肴”,烹调菜肴。这里作动词。
⑻御:用,弹奏。
⑼静好:和睦安好。
⑽来:读为“劳”,殷勤体贴之意。
⑾杂佩:古人佩饰,上系珠、玉等,质料和形状不一,故称杂佩。
⑿顺:柔顺。
⒀问:赠送。
⒁好(hào耗):爱恋。
【译文】
女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,明星灿烂在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”
“野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。
“知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。”
【赏析】
这首赋体诗恰似一幕生活小剧。诗人通过士女对话,展示了三个情意融融的特写镜头。这对青年夫妇和谐的家庭生活和诚笃而热烈的感情,令人羡慕,令人赞叹。
第一个镜头:鸡鸣晨催。起先,妻子的晨催,并不令丈夫十分惬意。公鸡初鸣,勤勉的妻子便起床准备开始一天的劳作,并告诉丈夫“鸡已打鸣”。“女曰鸡鸣”,妻子催得委婉,委婉的言辞含蕴不少爱怜之意;“士曰昧旦”,丈夫回得直白,直决的回答显露出明显的不快之意。他似乎确实很想睡,怕妻子连声再催,便辩解地补充说道:不信你推窗看看天上,满天明星还闪着亮光。妻子是执拗的,她想到丈夫是家庭生活的支柱,便提高嗓音提醒丈夫担负的生活职责:宿巢的鸟雀将要满天飞翔了,整理好你的弓箭该去芦苇荡了。口气是坚决的,话语却仍是柔顺的。钱钟书说:“‘子兴视夜’二句皆士答女之言;女谓鸡已叫旦,士谓尚未曙,命女观明星在天便知”(《管锥编》第一册)。此说符合生活实情;而士女的往覆对答,也使第一个镜头更富情趣。就女催起而士贪睡这一情境而言,《齐风· 鸡鸣》与此仿佛,但人物的语气和行动与此不同。《鸡鸣》中女子的口气疾急决然,连声催促,警夫早起,莫误公事;男的却一再推脱搪塞,淹恋枕衾而纹丝不动。 本篇女子的催声中饱含温柔缱绻之情,男的听到再催后显然作出了令妻子满意的积极反应。首章与次章之间的空白,可理解为对男子的举动作了暗场处理,这样就自然地进入下面的情节。
第二个镜头:女子祈愿。妻子对丈夫的反应是满意的,而当他整好装束,迎着晨光出门打猎时,她反而对自己的性急产生了愧疚,便半是致歉半是慰解,面对丈夫发出了一连串的祈愿:一愿丈夫打猎箭箭能射中野鸭大雁;二愿日常生活天天能有美酒好菜;三愿妻主内来夫主外,家庭和睦,白首永相爱。丈夫能有如此勤勉贤惠、体贴温情的妻子,怎能不充满幸福感和满足感?因此,下面紧接着出现一个激情热烈的赠佩表爱的场面,就在情理之中而不得不然的了。其实,诗人唱到这个琴瑟和谐的场面也为之激动,他情不自禁地在旁边感叹道:“琴瑟在御,莫不静好。”恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。诗歌具有跳跃性,此篇的章节和诗句间的跳跃性更大。因而也给接受者留下了更为广宽的想像再创造的空间。关于这两句,张尔歧《蒿菴闲话》说:“此诗人凝想点缀之词,若作女子口中语,觉少味,盖诗人一面叙述,一面点缀,大类后世弦索曲子。”此解颇具创意,诗境也更饶情致,实为明通之言。
第三个镜头:男子赠佩。投之以木瓜,报之以琼琚。丈夫这一赠佩表爱的热烈举动,既出于诗人的艺术想像,也是诗歌情境的逻辑必然。深深感到妻子对自己的“来之”、“顺之”与“好之”,便解下杂佩“赠之”、“问之”与“报之”。一唱之不足而三叹之,易词申意而长言之。在急管繁弦之中洋溢着恩酣爱畅之 情。至此,这幕情意融融的生活小剧也达到了艺术的高潮。末章六句构成三组叠句,每组叠句易词而申意,把这位猎手对妻子粗犷热烈的感情表现得淋漓酣畅。
王质《诗总闻》说:“大率此诗妇人为主辞,故‘子兴视夜’以下皆妇人之词。”此说影响直至清代,故清人论“对答体”诗,大多追溯至《孔雀东南 飞》而不及《诗经》。其实,《女曰鸡鸣》是首极富情趣的对话体诗,对话由短而长,节奏由慢而快,情感由平静而热烈,人物个性也由隐约而鲜明。
此篇的诗旨,至此也可以不辨自明了。《毛诗序》谓“刺不说德也;陈古义以刺今,不说德而好色也”,过于穿凿。朱熹《诗集传》以为“此诗人述贤夫妇相警戒之词”,则似有顾头不顾尾之嫌。闻一多《风诗类钞》曰:“《女曰鸡鸣》,乐新婚也。”也有难概全篇之感。统观全篇,实是赞美青年夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗作。 (陈文忠)
2013年6月18日 01:19
北斗八卦,天文地理都来了。想想当年的取名字,爱国爱党,建军建国。