双韵倒影宝塔诗一则《鱼雁》
2/24/2014 06:55:00 下午 发帖者 流水弦歌
写这篇短文的由来,是恰好看到了去年香港中文大学微情书正文大赛一等奖作品,胡慧盈同学以倒影宝塔诗形式写就的一篇百字令,并学习了解了附录中提到的古代宝塔诗的由来、发展和优秀作品。“宝塔诗”属于文字游戏之作,对我这样不喜受韵律对仗平仄束缚、而又喜欢胡乱吟几句的人(实则是没有受过这方面的专门训练),正是一个可以尝试的领域。
在全唐诗所列的“宝塔诗”中,其中尤以“宝塔诗会”最为著名。唐文宗太和三年,白居易以太子宾客分司东都。令狐楚、刘禹锡、张籍、元稹、韦式、王起、李绅、魏扶、范尧佐等于兴化亭送别,各赋一字至七字宝塔诗,传为千古佳话。其中范尧佐所作的《书》中有“凭雁,寄鱼”一词,读之忽有所感,念前日里复得昔日神交之笔友,虽光阴如梭,一晃十余载,情意如故。遂以鱼雁为首,押其双韵,拟一首倒影宝塔诗,略表经年思怀相歉之情。
我本不擅长于诗词格律,宝塔诗注重形式,更是容易流于浮华纤巧、犯下生拼硬凑、辞不达意、堆砌典故以至割裂词语等毛病,观者不用过究其意,一笑而过即可。
《鱼雁》
鱼,雁
往来疏,音容散
长路苦愁车,关山度飞乱
红笺无尽相思馀,尺素不绝萦怀念
但使知交情若初,莫教空守殷勤盼
云中寄锦书,流水致眷恋
意踌躇,情难断
吁,歉
自注:
- 鱼:指代书信,出自汉乐府诗《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
- 雁:指代书信,出自《汉书·苏武传》:“言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”
- “长路苦愁车(Ju1)”借指“鱼”,“关山度飞乱”对“雁”,均指音讯无从通达之意
- 红笺:小幅纸张。唐女诗人薛涛,晚年寓居成都浣花溪,自制深红小彩笺写诗,旧时八行红笺犹沿此。尺素:古代用绢帛书写,通常长一尺。相传古时用绢帛写信而装在鱼腹中传给对方,后来改以鲤鱼形状的函套装书信。此处均借其尺幅狭小不尽其书之意。
- “云中”、“流水”用代指射覆之法,分射“雁”、“鱼”
- 锦书:前秦时秦州刺史窦滔的妻子苏蕙(见维基相关条目),曾在锦上织回文诗,赠给丈夫,倾诉思念之情。此处借指歉怀之意。
——————正文结束的分隔线——————
附录:
0 评论:
发表评论