【放歌给你听】两首 Unicorn 独角兽的歌
9/18/2009 10:01:00 下午 发帖者 流水弦歌
我记得九十年代初的时候买过三盘英语流行民谣歌曲的翻唱,说是翻唱,其实就是对原唱的模仿,但是模仿得惟妙惟肖,所有的和声、配器几乎都照搬原作,在那个原作很难获得、音乐和资料收集都颇为困难的年代,这样的三盘“翻唱”也就十分难能可贵的,即便到了今天,我仍然会有时候拿出那些早远的磁带,聆听一下,回忆昔日它们所带给我的启蒙和感动。
其中有一首歌曲叫做 Unicorn Song,中文名叫做《独角兽之歌》,我自然想当然地将独角兽理解成我们中国古代神话中类似麒麟或者獬豸的样子、或者犀牛,那蠢蠢怪怪的样子。这首歌我非常喜欢,而且它的歌词与另一首我所喜欢的 John Lennon, Watching The Wheels 的韵脚非常相似,这也让我经常将这两者联想起来。
Unicorn Song 的和声配合迭进丰富,尤其是最后一段,“Seeing is believing in the things you see, Loving is believing in the ones you love” 男女声三人此起彼伏、轮替交织的效果,让人有一种眩晕难辨微细的效果。那三盘磁带中的歌曲我依靠耳朵扒了很多乐谱出来,唯有这首我觉得困难,尤难的是即便费劲心力把谱子扒出来了,也找不出这样有默契配合的人来唱,最起码要三个又相互感应的人,一分也错不得——十几年过去了,经历了许多人事变换,不由得越发让人感叹:能够有机会唱到一起的知音,恐怕真是一辈子也难求一个。
今天偶然看到野夫(郑世平)的博客,意外地发现他的博客名字竟然是用的unicorn这个名字,不觉倍感亲切,读到《“革命时期”的浪漫》、《是非恩仇已廿年》、《江上的母亲》等文,令人不由得感叹二十年时代变迁,个人境遇之艰难。野夫的文笔古朴大气而不失细腻,题材丰富深刻,“令人吃惊地在汉语、文体、历史与情感之间,找到了最稳固的平衡点。”(当代汉语研究所2009颁奖公告),在我看来获得2009年当代汉语贡献奖当属实至名归。以下是野夫的小档案:
野夫,本名鄭世平,土家族,一九六二年生於湖北恩施。七八年考入湖北民族學院中文系。八六年考入武漢大學中文系,組建湖北「後現代詩人沙龍」。八八年在海口市公安局政治處任職,八九年「六月」事件因支持學生,公開宣布退出警界。後因參與掩護民運人士及所謂「洩露國家機密」,被捕判刑六年,九五年減刑出獄,以民營書商和自由撰稿人在北京謀生,當下在雲南租住農家小院潛心寫作。已發表作品百多萬字。零六年獲「第三代詩人回顧展」之「傑出貢獻獎」。更多作品無法公開發表,流傳於網絡,獲「二零零九當代漢語貢獻獎」。
今日领略野夫先生的情感文字,深感有幸。一时间想起 Unicorn,就找来 Peter, Paul & Mary 的 Unicorn Song 来听——独角兽,在西方神话中实际上是额上长角的像白马的动物,被认为是纯洁的象征。
传说独角兽锐利的角有着奇异的魔力。从角上挫下来的粉末可以解百毒,服下粉末即可抵御疾病、百毒不侵,更能够起死回生。魔力令人们对这只离奇的角发狂,每个贵族都象拥有独角兽角做的酒杯,每个猎人都妄想有朝一日独角兽落入他的陷阱。
在中世纪的神话传说中,独角兽自由地徜徉在山间野外,它们对人类十分友好。故事中,单纯善良的独角兽往往被少女的迷人体香所诱惑,陷入可怕的圈套,“纯洁”的少女野蛮地斩下它那神奇的角,失却魔力的独角兽只能听由猎人无情的宰杀 。
Unicorn Song 视频(by Peter, Paul & Mary)
《Unicorn Song》
Peter, Paul & Mary
When I was growing up my best friend was a unicorn
The others smiled at me and called me crazy
But I was not upset by knowing I did not conform
I always thought their seeing must be hazy.
当我还小的时候,我最好的朋友是独角兽
别人都嘲笑我,说我一定是疯了
不过我一点都不沮丧,因为我从来就不合群
我总是觉得,他们的看法才是毫无根据
The unicorn and I would while away the hours
Playing, dancing and romancing in the wild flowers
And we'd sing.....
我和独角兽一起,度过了数不清的快乐时光
我们顽耍、跳舞、相亲相爱,在野花盛开的地方
听,我们唱着……
【Chorus】
Seeing is believing in the things you see
Loving is believing in the ones you love
Seeing is believing in the things you see
Loving is believing in the ones you love
相信你所见的,你就会真的看见
相信你所爱的,你就会真的去爱
When I was seventeen my best friend was the Northern Star
The others asked why I was always dreaming
When I did not reply I found my thoughts were very far
Away from daily hurts and fears and scheming.
当我十七岁的时候,我最好的朋友是北极星
别人都奇怪我为什么总是在幻想
我沉默不做回答,而我的思绪已飘远天外
远离世间的虚伪狡诈,恐惧与伤害
The Northern Star and I would share our dreams together
Laughing, sighing, sometimes crying, in all kinds of weather
And we'd sing.....
北极星和我共享着美好的梦境
我们一起开怀大笑,有时也叹息甚至哭泣,不管天气如何变幻
听,我们唱着……
【Chorus】
Seeing is believing in the things you see
Loving is believing in the ones you love
Seeing is believing in the things you see
Loving is believing in the ones you love
相信你所见的,你就会真的看见
相信你所爱的,你就会真的去爱
And now that I am grown, my best friend lives inside of me
The others smile at me and call me crazy
But I am not upset, for long ago I found the key
I've always known their seeing must be hazy
现在我已长大成人,那些过去最好的朋友都埋于心中
别人还是嘲笑我,说我一定是疯了
不过我一点都不沮丧,因为我早就想明白了
我知道,他们的看法才是毫无根据
My friend inside and I would while away the hours
Playing, dancing and romancing in the wild flowers
And we'd sing.....
我和我内心最好的朋友,会一起度过数不清的快乐时光
我们顽耍、跳舞、相亲相爱,在野花盛开的地方
听,我们唱着……
【Chorus】
Seeing is believing in the things you see
Loving is believing in the ones you love
Seeing is believing in the things you see
Loving is believing in the ones you love
相信你所见的,你就会真的看见
相信你所爱的,你就会真的去爱
在 Youtube 上面查找的时候还顺带发现了这首叫做《The Last Unicorn》(最后的独角兽)的歌曲,充满森林神话寓意和自然气息的歌词,1982年的这部动画片故事情节改编自Peter S. Beagle 1968年所著同名奇幻小说,原作的文笔据说非常优美,尚无缘得见。这首歌我比较喜欢英国童星歌手 Declan Galbraith 翻唱的版本,喜欢他如银铃般清脆的嗓音,如果想听在电影原声中 America 小组演唱的男声版本,请点击这里。YouTube 上还有大量这部经典动画片的视频。
特此在这里放两首 Unicorn 有关的歌,是为了纪念我曾经纯真的 Unicorn Age.
The Last Unicorn
The Last Unicorn (歌词和翻译来自网上)
When the last eagle flies
Over the last crumbling mountain
And the last lion roars
At the last dusty fountain
In the shadow of the forest
Though she may be old and worn
They will stare unbelieving
At the Last Unicorn
When the first breath of winter
Throught the flowers is icing
And you look to the north
And a pale moon is rising
And it seems like all is dying
And would leave the world to mourn
In the distance hear her laughter
Of the Last Unicorn
I'm alive....... I'm alive
When the last moon is cast
Over the last star of morning
And the future has past
Without even a last desparate warning
Then look into the sky where through
The cloudes a path is formed
Look and see her how she sparkles
It's the Last Unicorn
I'm alive... I'm alive.
最后的独角兽
当最后一只雄鹰
飞过最后一座崩陷的山峰之巅
当最后一只雄狮
嘶吼在最后一眼干涸的山泉之前
在森林的浓荫中
她衰老又疲惫
然而人们还是惊讶地睁大眼睛
看着它——最后一只独角兽。
当第一缕严冬的气息
卷走冰冻的花朵
你向北方眺望
一轮苍白的月正冉冉升起
仿佛一切都在渐渐死去
整个世界一片哀伤
遥远的地方传来她的笑声
那是最后一只独角兽
我还活着……我还活着
当最后的月光
照耀在最后一颗晨星之上
未来已成过往
甚至没有发出最后一声绝望的警告
仰望天空
云朵上的小路
看她在那里闪耀光辉
那是最后一只独角兽
我还活着……我还活着
0 评论:
发表评论