正在加载...
随机文章载入中 ... / Loading ...

我爱甲壳虫之《Revolution》(革命)

5/27/2009 10:16:00 下午 发帖者 流水弦歌

  1968年,甲壳虫在《White Album》收录了一首叫做《Revolution》(革命)的歌,列侬声称,这首歌的灵感来自他们在印度期间,“上帝拯救我们”的声音在耳边充斥。在那个政治歌曲风靡一时的那个六十年代末期,列侬也打算表明自己——对于革命的态度。

  歌词以模拟主人公面对另一个宣扬“革命”的人之间的对话,显然列侬在歌词中对“革命”表示出了相当怀疑的态度,但却始终摇摆不定。值得注意的是第一段中的有一句歌词“But when you talk about destruction,Don't you know that you can count me out”——如果你抱着破坏它的想法,那就请别来找我;而令人值得寻味的是这首歌有两个版本的歌词,在另一个版本中,列侬使用了 count me in(加入,算我一个),态度截然一转,变成了支持暴力革命的态度。列侬在接受采访时也表示自己对这句歌词的犹豫,因而保留了两个歌词版本。

  很多中国朋友对此曲的初次听说,可能是因为第三段歌词中出现了我们伟大领袖毛主席的名字,但列侬在歌词中其实是对那些佩戴毛主席像章而夸夸其谈鼓动革命主义的人,表示了自己的讽刺。

  列侬在用反驳方式表露了疑惑和怀疑之后,也在第三段提出了自己的一些模糊的主张,即 free your mind ,即让自己的思想自由。至于说那句从始贯穿全文的“it's gonna be all right”,笔者实在不知道该怎么翻译才是(粗译在此以待高明),到底是坐等着社会的变化,还是积极地去参与,列侬似乎没有给出任何确切的答案。也可见列侬在60年代末期,对社会变革的思索还远未达到后来《Give Peace A Chance》、《Imagine》那样能够实际提出一种可能性的高度。

  总体来说这首歌词对暴力革命是持怀疑担心态度的。在旋律配器上,列侬的最初版本也相当缓慢,因而招致了其他披头士们的不满。其他三人强烈建议将节奏加快,失真吉他效果增强,于是就变成了我们在《White Album》中只有三分多种的快速版本。而今年在网上流出了 Take 20的十分钟左右版本,速度尽管缓慢冗长,但其中的空间韵味则显得较专辑中版本更温和耐听一些。

  这首歌曾作为与 Hey Jude 一起发行的单曲唱片的 B 面歌曲,获得单曲榜的第 12 名,Hey Jude 作为 A 面歌曲主打,曾是单曲榜冠军。按照其他披头士,尤其是保罗麦卡特尼的看法,认为这首歌并不是列侬的最佳作品之一。(不过我个人却比较喜欢)

  为了有助于读者的比较,我在 YouTube 上找到了这两个视频版本,并翻译了歌词以供欣赏。



Revolution #1 (take 20)




Revolution #1 (Live 版本)



  Revolution #1

  You say you want a revolution
  Well, you know
  We all want to change the world
  You tell me that it's evolution
  Well, you know
  We all want to change the world
  But when you talk about destruction
  Don't you know that you can count me out
  Don't you know it's gonna be all right
  all right, all right

  你告诉我说你要来一场革命,
  好吧,其实我们都想要改变这世界;
  你告诉我说这将是一场演变,
  好吧,其实我们都想要改变这世界。
  可是假如你抱着破坏它的想法,那就请别来找我;
  你难道不知道这世界将会好起来,
  好起来,好起来……

  You say you got a real solution
  Well, you know
  We'd all love to see the plan
  You ask me for a contribution
  Well, you know
  We're doing what we can
  But when you want money
  for people with minds that hate
  All I can tell is brother you have to wait
  Don't you know it's gonna be all right
  all right, all right

  你告诉我说你找到了解决办法,
  好吧,让我们来听听你的方案
  你说你想让我也贡献点什么,
  哦,你知道我们已做了自己该做的一切
  可是假如你想要金钱,任何一个理性的人都憎恶这一点,
  我只好告诉你,兄弟,你再等等吧。
  你难道不知道这世界将会好起来,
  好起来,好起来……

  Ah,ah, ah, ah, ah, ah...

  You say you'll change the constitution
  Well, you know
  We all want to change your head
  You tell me it's the institution
  Well, you know
  You better free you mind instead
  But if you go carrying pictures of chairman Mao
  You ain't going to make it with anyone anyhow
  Don't you know it's gonna be all right
  all right, all right
  all right, all right, all right
  all right, all right, all right

  你告诉我说你想要改变宪政
  我看该改变的恐怕是你自己才对呢
  你告诉我说那是制度的问题
  其实真正的禁锢恐怕来自于你自己的思想
  就算你戴着毛主席的像章招摇过世,
  你也不会说动任何人一星半点
  你难道不知道这世界将会好起来,
  好起来,好起来……

0 评论:

发表评论

用户热评文章 文章两月排行 文章本年排行